![]() |
|
|||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
|
Outils et activités pédagogiques
|
En plus de développer la capacité de lecture, le manuel de lecture française est un outil de transmission de connaissances et de valeurs culturelles. À l'élémentaire, le manuel de lecture cherche également à moraliser. Loin d'être banal, le manuel de lecture est porteur de contenus qui témoignent souvent de préoccupations d'ordre idéologique. Ainsi, le choix des manuels de lecture peut révéler les aspirations d'une minorité linguistique. Un manuel peut être utilisé comme instrument de construction identitaire. Cependant, l'histoire des manuels de lecture française en Ontario est déterminée en partie par des facteurs sur lesquels les Franco-Ontariens n'ont que peu de contrôle. À la sérieuse difficulté de trouver des auteurs de manuels franco-ontariens, s'ajoute le problème d'un marché trop restreint pour inciter les maisons d'édition ontariennes ou québécoises à proposer des manuels de lecture rédigés à l'intention des élèves de l'Ontario français. Jusque dans les années 1930, la plupart des manuels de lecture française utilisés dans les écoles franco-ontariennes sont d'origine québécoise. En fait, ces manuels ne posent pas de problèmes sérieux aux yeux des éducateurs catholiques de l'Ontario français. Cependant, ces manuels ne sont pas approuvés par le ministère de l'Éducation de l'Ontario. Pendant le Règlement XVII (1912-1927), les écoles franco-ontariennes sont continuellement confrontées à une pénurie de manuels scolaires. Après 1927, les manuels québécois sont tolérés. Cependant, les Franco-Ontariens manifestent alors le désir de posséder leurs propres manuels. Quelques tentatives sont faites en ce sens durant les années 1930 et 1940. La réalisation d'un modeste Recueil d'historiettes par les étudiants de l'École normale de l'Université d'Ottawa en 1933 en est un exemple. Cependant, il faut attendre la création du Comité des manuels et des programmes d'études pour les écoles bilingues de l'Ontario en 1952 pour que ces efforts portent des fruits. La création de ce comité encourage les pédagogues franco-ontariens à composer des manuels pour les écoles franco-ontariennes. La publication de la collection « Feuille d'érable » entre 1954 et 1969 concrétise un projet pédagogique proprement franco-ontarien qui date de longtemps. Cette collection complète de manuels scolaires pour la 1re à la 10e année est l'oeuvre d'un petit groupe de pédagogues franco-ontariens formé de Laurier Carrière, Albert Saint-Jean, Adélard Gascon et Gérard Dubé. Composé par Laurier Carrière et Adélard Gascon, Vers l'avenir, manuel de lecture de 8e année publié en 1956, est un volume représentatif de la collection « Feuille d'érable ». |
|||||||
|
|
||||||||
|
||||||||
|
|
||||||||
|
Commentaires ou questions ? crccf@uottawa.ca © Université d'Ottawa. |
||||||||